WordCmp.com

scarf vs rebozo

rebozo vs scarf

scarf and rebozo both are nouns.

scarf is a verb but rebozo is not a verb.

Word NounAdjectiveVerbAdverb
scarf Yes No Yes No
rebozo Yes No No No
As nouns, rebozo is a hyponym of scarf; that is, rebozo is a word with a more specific, narrower meaning than scarf:
  • scarf: a garment worn around the head or neck or shoulders for warmth or decoration
  • rebozo: a long woolen or linen scarf covering the head and shoulders (also used as a sling for holding a baby); traditionally worn by Latin-American women
Other hyponyms of scarf include boa, feather boa, fichu, kerchief, lambrequin, mantilla, muffler, patka, sable, stole, tudung.
scarf (noun) rebozo (noun)
a garment worn around the head or neck or shoulders for warmth or decoration a long woolen or linen scarf covering the head and shoulders (also used as a sling for holding a baby); traditionally worn by Latin-American women
a joint made by notching the ends of two pieces of timber or metal so that they will lock together end-to-end
scarf (verb) rebozo (verb)
wrap in or adorn with a scarf
masturbate while strangling oneself
unite by a scarf joint
Difference between scarf and rebozo

© WordCmp.com 2024, CC-BY 4.0 / CC-BY-SA 3.0.