WordCmp.com

trance vs euro-trance

euro-trance vs trance

trance and euro-trance both are nouns.

trance is a verb but euro-trance is not a verb.

Word NounAdjectiveVerbAdverb
trance Yes No Yes No
euro-trance Yes No No No
As nouns, euro-trance is a hyponym of trance; that is, euro-trance is a word with a more specific, narrower meaning than trance:
  • trance: A genre of electronic dance music with a fast tempo, repetitive phrasing, and often a hypnotic effect.
  • euro-trance: Electronic trance from Europe.
Other hyponyms of trance include anthem trance, uplifting trance.
trance (noun) euro-trance (noun)
a state of mind in which consciousness is fragile and voluntary action is poor or missing; a state resembling deep sleep Electronic trance from Europe.
A genre of electronic dance music with a fast tempo, repetitive phrasing, and often a hypnotic effect.
a psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation
trance (verb) euro-trance (verb)
attract; cause to be enamored
Difference between trance and euro-trance

© WordCmp.com 2024, CC-BY 4.0 / CC-BY-SA 3.0.