WordCmp.com

interlingual rendition vs caption

caption vs interlingual rendition

interlingual rendition and caption both are nouns.

interlingual rendition is not a verb while caption is a verb.

Word NounAdjectiveVerbAdverb
interlingual rendition Yes No No No
caption Yes No Yes No
As nouns, caption is a hyponym of interlingual rendition; that is, caption is a word with a more specific, narrower meaning than interlingual rendition:
  • interlingual rendition: a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
  • caption: translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
Other hyponyms of interlingual rendition include mistranslation, crib, pony, trot, retroversion, subtitle, supertitle, surtitle.
interlingual rendition (noun) caption (noun)
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language brief description accompanying an illustration
translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
taking exception; especially a quibble based on a captious argument
interlingual rendition (verb) caption (verb)
provide with a caption, as of a photograph or a drawing
Difference between interlingual rendition and caption

© WordCmp.com 2024, CC-BY 4.0 / CC-BY-SA 3.0.